Training centre logo

Institut du Tourisme

Training representation : Langue des signes (niveau 2)

Langue des signes (niveau 2)

Apprendre la langue des signes française

In-person training
Accessible
Duration: 14 hours (2 days)
Next date: the 10/7/24
Duration:14 hours (2 days)
Net of VAT
Pre-register
Duration:14 hours (2 days)
Net of VAT
Pre-register
Duration:14 hours (2 days)
Net of VAT
Pre-register

Training created on 12/27/21. Last update on 12/8/23.

Programme version: 1

Training programme PDF version

Cette formation vous permettra d’approfondir votre connaissance de la Langue des Signes Française. Vous enrichirez le vocabulaire quotidien et professionnel et pourrez communiquer avec une personne sourde plus aisément, favorisant ainsi l’accueil des personnes en situation de handicap dans le cadre de la loi d’accessibilité de 2005.

Objectives of the training

  • Enrichir le vocabulaire quotidien et professionnel
  • Pouvoir communiquer avec une personne sourde dans un contexte professionnel

Profile of beneficiaries

For whom
  • Tout public
  • Niveau : Intermédiaire
  • Conseillers en séjours
  • Toute personne en charge de l’accueil de public
Requirements
  • Avoir suivi le module d'initiation niveau 1

Training content

  • JOURNEE 1: Tour de table de départ
    • Avez-vous eu l’occasion de pratiquer la LSF ?
    • Quelles ont été vos difficultés ?
    • Quels sont les besoins de révisions ou de nouveaux signes à apprendre ?
  • Remise à niveau :
    • Révision des signes déjà appris
    • Exercices de compréhensions : phrases signées par la formatrice à traduire
  • Compréhension de la syntaxe de la LSF :
    • Notions de grammaire, l’ordre des mots dans une phrase en LSF
    • Les pièges à éviter à l’oral en lecture labiale ou à l’écrit : quels sont les signes français ou les expressions qui ne font pas « sens » chez les personnes sourdes
  • Apprentissage de nouveaux signes
    • notions de lieux
    • météo et saisons
    • horaires, calendrier et jours de la semaine
    • verbes de la vie courante
  • Exercices pratiques :
    • traduction de phrases signées
    • construction de phrases à partir des signes appris
  • JOURNEE 2: Poursuite de l'apprentissage
    • révisions du jour 1
    • signaire culturel, loisirs et immobilier
    • les contraires
  • Inspiration : visionnage de vidéos de territoires en LSF
  • Exercices pratiques : Rédaction d’un texte de présentation de territoire et mise en situation d’enregistrement devant caméra
  • Temps d’échanges final et retours à chaud
Teaching team

Marina Forte d’une expérience de 18 ans dans le domaine de l’accessibilité touristique et culturelle, elle est aujourd’hui très engagée dans le monde de la formation auprès des professionnels du tourisme et de la culture. Ancienne évaluatrice de la marque Tourisme et Handicap et médiatrice du patrimoine spécialisée dans les publics en situation de handicap, elle a ensuite évolué dans le monde de la formation et de la consultation. Son lien très privilégié avec le tissu associatif et les personnes en situation de handicap l'ont spécialisé aujourd'hui vers le public sourd, déficient visuel ou à difficulté de lecture. Elle a intégré le monde de l'édition en 2020. Elle est notamment auteure d’une collection de livres jeunesse permettant la découverte de la Langue des Signes Française et rédigé en FALC pour viser tous les enfants avec ou sans difficulté de lecture.

Monitoring of implementation and evaluation of results
  • Feuilles de présence.
  • Questions orales ou écrites (QCM).
  • Mises en situation.
  • Questionnaire de positionnement/évaluation diagnostic en amont de la validation de l'inscription. Formulaires d'évaluation de la formation : questionnaire de satisfaction à chaud (J+ 2) puis évaluation de type sommative afin de suivre la progression des transferts de compétences in situ (J+30 à J+60)
  • Certificat de réalisation de l’action de formation.
Technical and educational resources
  • Accueil des apprenants dans une salle dédiée à la formation.
  • Documents supports de formation projetés.
  • Exposés théoriques
  • Etude de cas concrets
  • Quiz en salle
  • Mise à disposition en ligne de documents supports à la suite de la formation.
  • Les lexiques de signes (signaires) sont enregistrés en vidéo pour faciliter les révisions post formation
  • Les fiches de signes appris sont transmis au format papier et numérique
  • La formatrice transmet un lien de téléchargement des vidéos tutorielles post formation

Reception capacity

Between 5 and 10 learners

Accessibility

L’accessibilité des locaux est garantie pour le public en situation de handicap, y compris pour les personnes à mobilité réduite. Les moyens techniques et pédagogiques peuvent être adaptés au public en situation de handicap. Modalités à indiquer lors de l’inscription et définies en amont de la formation avec Cécile BOURDON : cecile@otb.bzh

Next dates

  1. Langue des signes (niveau 2) - 10/7/24 to 10/8/24 - Centre de formation - Institut du Tourisme - (6 seats remaining)